热线电话:

上海赤诺贸易有限公司

主营:上海代理报关公司,上海报关代理公司,上海...

商铺首页 > 新闻动态 > 上海报关公司知识分享:外贸常用词汇大汇总!
上海赤诺贸易有限公司
8
企业等级: 普通会员
经营模式:
所在地区: 上海 上海
联系卖家:    QQ在线咨询790305122
手机号码:
公司官网:
公司地址:

上海报关公司知识分享:外贸常用词汇大汇总!

发布时间:2018-06-22 09:02:34        

上海报关公司知识分享:外贸常用词汇大汇总!

***组
一致性证书:certificate of conformity
质量证书:certificate of quality
测试报告:test report
产品性能报告:product performance report
产品规格型号报告:product specification report
工艺数据报告:process data report
首样测试报告:first sample test report
价格/销售目录:price/sales catalogue
参与方信息:party information
农产品加工厂证书:mill certificate
邮政收据:post receipt
重量证书:weight certificate
重量单:weight list
证书:certificate
价值与原产地综合证书:combined certificate of value and origin
移动声明:A. R. 1 movement certificate
数量证书:certificate of quantity
质量数据报文:quality data message
查询:query
查询回复:resp***e to query
订购单:purchase order
制造说明:manufacturing instructi***
领料单:stores requisition
产品售价单:invoicing data sheet
包装说明:packing instruction
内部运输单:internal transport order
统计及其他管理用内部单证:statistical and other administrative internal documents
直接***估价申请:direct payment valuation request
直接***估价单:direct payment valuation
临时***估价单:rpovisional payment valuation
***估价单:payment valuation
第二组
油污民事责任书:civil liability for oil certificate
载重线证书:loadline document.
免于除鼠证书:derat document.
航海健康证书:maritime declaration of health
船舶登记证书:certificate of registry
船用物品申报单:ship's stores declaration
出口许可证申请表:export licence, application
出口许可证:export licence
出口结汇核销单:exchange control declaration, exprot
T出口单证(海关转运报关单):despatchnote moder T
T1出口单证(内部转运 报关单):despatch notemodel T1
T2出口单证(原产地证明书):despatchnote model T2
T2L出口单证(原产地证明书): despatchnote model T2L
T5管理单证(退运单证):controldocument. nbspT5
铁路运输退运单:re-sending c***ignment note
出口货物报关单:goods declaration for exportation
离港货物报关单:cargo declaration (departure)
货物监管证书申请表:application for goods control certificate
货物监管证书申请表:goods control certificate
植物检疫申请表:application for phytosanitary certificate
植物检疫证书:phytosanilary certificate
卫生检疫证书:sanitary certificate
动物检疫证书:veterinary certifieate
商品检验申请表:application for inspection certificate
商品检验证书:inspection certificate
原产地证书申请表:certificate of origin, application for
原产地证书:certificate of origin
原产地申明:declaration of origin
地区名称证书:regional appellation certificate
优惠原产地证书:preference certificate of origin
普惠制原产地证书:certificate of origin form GSP
领事***:c***ular invoice
***货物申报单:dangerous goods declaration
出口统计报表:statistical doucument, export
国际贸易统计申报单:intrastat declaration
交货核对证明:delivery verification certificate
进口许可证申请表:import licence, application for
进口许可证:import licence
无商业细节的报关单:customs declaration without commercial detail
有商业和项目细节的报关单:customs declaration with commercial and item detail
无项目细节的报关单:customs declaration without item detail
有关单证:related document.
海关收据:receipt (Customs)
调汇申请:application for exchange allocation
调汇许可:foreign exchange permit
进口外汇管理申报:exchange control declaration (import)
进口货物报关单:goods declaration for implortation
内销货物报关单:goods declaration for home use
海关即刻放行报关单:customs immediate release declaration
海关放行通知:customs delivery note
到港货物报关单:cargo declaration (arrival)
货物价值申报清单:value declaration
海关***:customs invoice
邮包报关单:customs deciaration (post parcels)
***申报单:tax declaration (value added tax)
普通税申报单:tax declaration (general)
催税单:tax demand
禁运货物许可证:embargo permit
海关转运货物报关单:goods declaration for customs transit
TIF国际铁路运输报关单:TIF form
TIR国际公路运输报关单:TIR carnet
欧共体海关转运报关单:EC carnet
EUR1欧共体原产地证书:EUR 1certificate of origin
暂准进口海关文件:ATA carnt
欧共体统一单证:single administrative document
海关一般回复:general resp***e (Customs)
海关公文回复:document. nbspresp***e (Customs)
海关误差回复:error resp***e (Customs)
海关一揽子回复:packae resp***e (Customs)
海关计税/确认回复:tax calculation /confirmation resp***e (Customs)
配额预分配证书:quota prior allocation certificate
***终使用***书:end use authorization
***合同:government contract
第三组
数量估价单:quantity valuation request
数量估价申请:quantity valuation request
合同数量单:contract bill of quantities BOQ
不祭价***数量单:unpriced tender BOQ
标价***数量单:priced tender BOQ
询价单:enquiry
临时***申请:interim application for payment
***协议:agreement to pay
意向书:letter of intent
订单:order
总订单:blanket order
现货订单:sport order
租赁单:lease order
紧急订单:rush order
修理单:repair order
分订单:call off order
寄售单:c***ignment order
样品订单:sample order
换货单:swap order
订购单变更请求:purchase order change request
订购单回复:purchase order resp***e
租用单:hire order
备件订单:spare parts order
交货说明:delivery instructi***
交货计划表:delivery schedule
按时交货:delivery just-in-time
发货通知:delivery release
交货通知:delivery note
装箱单:packing list
发盘/报价:offer/quotation
报价申请:request for quote
合同:contract
订单确认:acknowledgement of order
形式***:proforma invoice
部分***:partial invoice
操作说明:operating instructi***
铭牌:name/product plate
交货说明请求:request for delivery instructi***
订舱申请:booking request
装运说明:shipping instructi***
托运人说明书( 空运 ) :shipper's letter of instructi***(air)
短途货运单:cartage order(local transport)
待运通知:ready for despatch advice
发运单:despatch order
发运通知:despatch advice
单证分发通知:advice of distribution of document.
商业***:commercial invoice
贷记单:credit note
佣金单:commission note
借记单:debit note
更正***:corrected invoice
合并***:c***olidated invoice
预付***:prepayment invoice
租用***:hire invoice
税务***:tax invoice
自用***:self-billed invoice
保兑***:delcredere invoice
代理***:factored invoice
***:lease invoice
寄售***:c***ignment invoice
代理贷记单:factored credit note
***转帐指示:instructi*** for bank transfer
***汇票申请书:application for banker's draft
托收***通知书:collection payment advice
跟单***证***通知书:document. ry credit payment advice
跟单***证承兑通知书:document. ry credit acceptance advice
跟单***证议付通知书:document. ry credit negotiation advice
******申请书:application for banker's guarantee
******:banker's guarantee
跟单***证赔偿单:document. ry credit letter of indemnity
***证预先通知书:preadvice of a credit
托收单:collection order
单证提交单:document presentation form
付款单:payment order
扩展付款单:extended payment order
多重付款单:multiple payment order
贷记通知书:credit advice
扩展贷记通知书:extended credit advice
借记通知书:debit advice
借记撤消:reversal of debit
贷记撤消:reversal of credit
跟单***证申请书:document. ry credit application
跟单***证:document. ry credit
跟单***证通知书:document. ry credit notification
跟单***证转让通知:document. ry credit transfer advice
跟单***证更改通知书:document. ry credit amendment notification
跟单***证更***:document. ry credit amendment
汇款通知:remittance advice
***汇票:banker's draft
汇票:bill of exchange
本票:promissory note
帐户财务报表:financial statement of account
帐户报表报文:statement of account message
***赁证:insurance certificate
***单:insurance policy
***申报单(明细表):insurance declaration sheet (bordereau)
***人***:insurer's invoice
承保单:cover note
货运说明:forwarding instructi***
货运代理给进口代理的通知:forwarder's advice to import agent
货运代理给出口商的通知:forwarder's advice to exporter
货运代理***:forwarder's invoice
货运代理收据证明:forwarder's certificate of receipt
托运单:shipping note
货运代理人仓库收据:forwarder's warehouse receipt
货物收据:goods receipt
港口费用单:port charges document.
入库单:warehouse warrant
提货单:delivery order
装卸单:handling order
通行证:gate pass
运单:waybill
通用(多用)运输单证:universal (multipurpose) transport document.
承运人货物收据:goods receipt, carriage
全程运单:house waybill
主提单:master bill of lading
提单:bill of lading
正本提单:bill of lading original
副本提单:bill of lading copy
空集装箱提单:empty container bill
油轮提单:tanker bill of lading
海运单:sea waybill
内河提单:inland waterway bill of lading
不可转让的海运单证(通用):non-negotiable maritime transport document. nbsp (generic)
大副据:mate's receipt
全程提单:house bill of lading
无提单提货保函:letter of indemnity for non-surrender of bill of lading
货运代理人提单:forwarder's bill of lading
铁路托运单(通用条款):rail c***ignment note (generic term)
陆运单:road list-***GS
押运正式确认:escort official recognition
分段计费单证:recharging document.
公路托运单:road c***ignment note
空运单:air waybill
主空运单:master air waybill
分空运单:substitute air waybill
船员物品申报:crew's effectsdeclaration
乘客名单:passenger list
铁路运输交货通知:delivery notice (rail transport)
邮递包裹投递单:despatch note (post parcels)
多式联运单证(通用):multimodal/combined transport document.nbsp (generic)
直达提单:through bill of lading
货运代理人运输证书:forwarder's certificate of transport
联运单证(通用):combined transport document. nbsp (generic)
多式联运单证(通用):multimodal transport document. nbsp (generic)
多式联运提单:combined transport bill of lading/multimoda bill of lading
订舱确认:booking confirmation
要求交货通知:calling forward notice
运费***:freight invoice
货物到达通知:ar***组
一致性证书:certificate of conformity
质量证书:certificate of quality
测试报告:test report
产品性能报告:product performance report
产品规格型号报告:product specification report
工艺数据报告:process data report
首样测试报告:first sample test report
价格/销售目录:price/sales catalogue
参与方信息:party information
农产品加工厂证书:mill certificate
邮政收据:post receipt
重量证书:weight certificate
重量单:weight list
证书:certificate
价值与原产地综合证书:combined certificate of value and origin
移动声明:A. R. 1 movement certificate
数量证书:certificate of quantity
质量数据报文:quality data message
查询:query
查询回复:resp***e to query
订购单:purchase order
制造说明:manufacturing instructi***
领料单:stores requisition
产品售价单:invoicing data sheet
包装说明:packing instruction
内部运输单:internal transport order
统计及其他管理用内部单证:statistical and other administrative internal documents
直接***估价申请:direct payment valuation request
直接***估价单:direct payment valuation
临时***估价单:rpovisional payment valuation
***估价单:payment valuation
第二组
油污民事责任书:civil liability for oil certificate
载重线证书:loadline document.
免于除鼠证书:derat document.
航海健康证书:maritime declaration of health
船舶登记证书:certificate of registry
船用物品申报单:ship's stores declaration
出口许可证申请表:export licence, application
出口许可证:export licence
出口结汇核销单:exchange control declaration, exprot
T出口单证(海关转运报关单):despatchnote moder T
T1出口单证(内部转运 报关单):despatch notemodel T1
T2出口单证(原产地证明书):despatchnote model T2
T2L出口单证(原产地证明书): despatchnote model T2L
T5管理单证(退运单证):controldocument. nbspT5
铁路运输退运单:re-sending c***ignment note
出口货物报关单:goods declaration for exportation
离港货物报关单:cargo declaration (departure)
货物监管证书申请表:application for goods control certificate
货物监管证书申请表:goods control certificate
植物检疫申请表:application for phytosanitary certificate
植物检疫证书:phytosanilary certificate
卫生检疫证书:sanitary certificate
动物检疫证书:veterinary certifieate
商品检验申请表:application for inspection certificate
商品检验证书:inspection certificate
原产地证书申请表:certificate of origin, application for
原产地证书:certificate of origin
原产地申明:declaration of origin
地区名称证书:regional appellation certificate
优惠原产地证书:preference certificate of origin
普惠制原产地证书:certificate of origin form GSP
领事***:c***ular invoice
***货物申报单:dangerous goods declaration
出口统计报表:statistical doucument, export
国际贸易统计申报单:intrastat declaration
交货核对证明:delivery verification certificate
进口许可证申请表:import licence, application for
进口许可证:import licence
无商业细节的报关单:customs declaration without commercial detail
有商业和项目细节的报关单:customs declaration with commercial and item detail
无项目细节的报关单:customs declaration without item detail
有关单证:related document.
海关收据:receipt (Customs)
调汇申请:application for exchange allocation
调汇许可:foreign exchange permit
进口外汇管理申报:exchange control declaration (import)
进口货物报关单:goods declaration for implortation
内销货物报关单:goods declaration for home use
海关即刻放行报关单:customs immediate release declaration
海关放行通知:customs delivery note
到港货物报关单:cargo declaration (arrival)
货物价值申报清单:value declaration
海关***:customs invoice
邮包报关单:customs deciaration (post parcels)
***申报单:tax declaration (value added tax)
普通税申报单:tax declaration (general)
催税单:tax demand
禁运货物许可证:embargo permit
海关转运货物报关单:goods declaration for customs transit
TIF国际铁路运输报关单:TIF form
TIR国际公路运输报关单:TIR carnet
欧共体海关转运报关单:EC carnet
EUR1欧共体原产地证书:EUR 1certificate of origin
暂准进口海关文件:ATA carnt
欧共体统一单证:single administrative document
海关一般回复:general resp***e (Customs)
海关公文回复:document. nbspresp***e (Customs)
海关误差回复:error resp***e (Customs)
海关一揽子回复:packae resp***e (Customs)
海关计税/确认回复:tax calculation /confirmation resp***e (Customs)
配额预分配证书:quota prior allocation certificate
***终使用***书:end use authorization
***合同:government contract
第三组
数量估价单:quantity valuation request
数量估价申请:quantity valuation request
合同数量单:contract bill of quantities BOQ
不祭价***数量单:unpriced tender BOQ
标价***数量单:priced tender BOQ
询价单:enquiry
临时***申请:interim application for payment
***协议:agreement to pay
意向书:letter of intent
订单:order
总订单:blanket order
现货订单:sport order
租赁单:lease order
紧急订单:rush order
修理单:repair order
分订单:call off order
寄售单:c***ignment order
样品订单:sample order
换货单:swap order
订购单变更请求:purchase order change request
订购单回复:purchase order resp***e
租用单:hire order
备件订单:spare parts order
交货说明:delivery instructi***
交货计划表:delivery schedule
按时交货:delivery just-in-time
发货通知:delivery release
交货通知:delivery note
装箱单:packing list
发盘/报价:offer/quotation
报价申请:request for quote
合同:contract
订单确认:acknowledgement of order
形式***:proforma invoice
部分***:partial invoice
操作说明:operating instructi***
铭牌:name/product plate
交货说明请求:request for delivery instructi***
订舱申请:booking request
装运说明:shipping instructi***
托运人说明书( 空运 ) :shipper's letter of instructi***(air)
短途货运单:cartage order(local transport)
待运通知:ready for despatch advice
发运单:despatch order
发运通知:despatch advice
单证分发通知:advice of distribution of document.
商业***:commercial invoice
贷记单:credit note
佣金单:commission note
借记单:debit note
更正***:corrected invoice
合并***:c***olidated invoice
预付***:prepayment invoice
租用***:hire invoice
税务***:tax invoice
自用***:self-billed invoice
保兑***:delcredere invoice
代理***:factored invoice
***:lease invoice
寄售***:c***ignment invoice
代理贷记单:factored credit note
***转帐指示:instructi*** for bank transfer
***汇票申请书:application for banker's draft
托收***通知书:collection payment advice
跟单***证***通知书:document. ry credit payment advice
跟单***证承兑通知书:document. ry credit acceptance advice
跟单***证议付通知书:document. ry credit negotiation advice
******申请书:application for banker's guarantee
******:banker's guarantee
跟单***证赔偿单:document. ry credit letter of indemnity
***证预先通知书:preadvice of a credit
托收单:collection order
单证提交单:document presentation form
付款单:payment order
扩展付款单:extended payment order
多重付款单:multiple payment order
贷记通知书:credit advice
扩展贷记通知书:extended credit advice
借记通知书:debit advice
借记撤消:reversal of debit
贷记撤消:reversal of credit
跟单***证申请书:document. ry credit application
跟单***证:document. ry credit
跟单***证通知书:document. ry credit notification
跟单***证转让通知:document. ry credit transfer advice
跟单***证更改通知书:document. ry credit amendment notification
跟单***证更***:document. ry credit amendment
汇款通知:remittance advice
***汇票:banker's draft
汇票:bill of exchange
本票:promissory note
帐户财务报表:financial statement of account
帐户报表报文:statement of account message
***赁证:insurance certificate
***单:insurance policy
***申报单(明细表):insurance declaration sheet (bordereau)
***人***:insurer's invoice
承保单:cover note
货运说明:forwarding instructi***
货运代理给进口代理的通知:forwarder's advice to import agent
货运代理给出口商的通知:forwarder's advice to exporter
货运代理***:forwarder's invoice
货运代理收据证明:forwarder's certificate of receipt
托运单:shipping note
货运代理人仓库收据:forwarder's warehouse receipt
货物收据:goods receipt
港口费用单:port charges document.
入库单:warehouse warrant
提货单:delivery order
装卸单:handling order
通行证:gate pass
运单:waybill
通用(多用)运输单证:universal (multipurpose) transport document.
承运人货物收据:goods receipt, carriage
全程运单:house waybill
主提单:master bill of lading
提单:bill of lading
正本提单:bill of lading original
副本提单:bill of lading copy
空集装箱提单:empty container bill
油轮提单:tanker bill of lading
海运单:sea waybill
内河提单:inland waterway bill of lading
不可转让的海运单证(通用):non-negotiable maritime transport document. nbsp (generic)
大副据:mate's receipt
全程提单:house bill of lading
无提单提货保函:letter of indemnity for non-surrender of bill of lading
货运代理人提单:forwarder's bill of lading
铁路托运单(通用条款):rail c***ignment note (generic term)
陆运单:road list-***GS
押运正式确认:escort official recognition
分段计费单证:recharging document.
公路托运单:road c***ignment note
空运单:air waybill
主空运单:master air waybill
分空运单:substitute air waybill
船员物品申报:crew's effectsdeclaration
乘客名单:passenger list
铁路运输交货通知:delivery notice (rail transport)
邮递包裹投递单:despatch note (post parcels)
多式联运单证(通用):multimodal/combined transport document.nbsp (generic)
直达提单:through bill of lading
货运代理人运输证书:forwarder's certificate of transport
联运单证(通用):combined transport document. nbsp (generic)
多式联运单证(通用):multimodal transport document. nbsp (generic)
多式联运提单:combined transport bill of lading/multimoda bill of lading
订舱确认:booking confirmation
要求交货通知:calling forward notice
运费***:freight invoice
货物到达通知:arrival notice (goods)
无法交货的通知:notice of circumstances preventing delvery (goods)
无法运货通知:notice of circumstances preventing transport (goods)
交货通知:delivery notice (goods)
载货清单:cargo manifest
载货运费清单:freight manifest
公路运输货物清单:bordereau
集装箱载货清单:container manifes (unit packing list)
铁路费用单:charges note
托收通知:advice of collection
船舶安全证书:safety of ship certificate
无线电台安全证书:safety of radio certificate
设备安全证书:safety of equipment certificaterival notice (goods)
无法交货的通知:notice of circumstances preventing delvery (goods)
无法运货通知:notice of circumstances preventing transport (goods)
交货通知:delivery notice (goods)
载货清单:cargo manifest
载货运费清单:freight manifest
公路运输货物清单:bordereau
集装箱载货清单:container manifes (unit packing list)
铁路费用单:charges note
托收通知:advice of collection
船舶安全证书:safety of ship certificate
无线电台安全证书:safety of radio certificate
设备安全证书:safety of equipment certificate

免责声明
• 本文仅代表作者个人观点,本站未对其内容进行核实,请读者仅做参考,如若文中涉及有违公德、触犯法律的内容,一经发现,立即删除,作者需自行承担相应责任。涉及到版权或其他问题,请及时联系我们 304108043@qq.com
  • QQ在线咨询790305122
  • 手机:
  • 联系我时务必告知是在产品网上看到的!

上海赤诺贸易有限公司

商铺|诚信档案

地址:

电话:传真:

免责声明:以上信息由会员自行提供,内容的真实性、准确性和合法性由发布会员负责,产品网对此不承担任何责任。产品网不涉及用户间因交易而产生的法律关系及法律纠纷, 纠纷由您自行协商解决。

风险提醒:本网站仅作为用户寻找交易对象,就货物和服务的交易进行协商,以及获取各类与贸易相关的服务信息的平台。为避免产生购买风险,建议您在购买相关产品前务必 确认供应商资质及产品质量。过低的价格、夸张的描述、私人银行账户等都有可能是虚假信息,请采购商谨慎对待,谨防欺诈,对于任何付款行为请您慎重抉择!如您遇到欺诈 等不诚信行为,请您立即与产品网联系,如查证属实,产品网会对该企业商铺做注销处理,但产品网不对您因此造成的损失承担责任!

联系:304108043@qq.com是处理侵权投诉的专用邮箱,在您的合法权益受到侵害时,欢迎您向该邮箱发送邮件,我们会在3个工作日内给您答复,感谢您对我们的关注与支持!

商铺首页 | 公司概况 | 供应信息 | 新闻动态 | 诚信档案 | 联系我们 |

上海赤诺贸易有限公司 电话: 传真: 联系人:

地址: 主营产品:上海代理报关公司,上海报关代理公司,上海报关公司

Copyright © 2024 版权所有: 产品网

免责声明:以上所展示的信息由企业自行提供,内容的真实性、准确性和合法性由发布企业负责。产品网对此不承担任何保证责任。

商盟客服

您好,欢迎莅临,欢迎咨询...